Nancy Friedemann-Sánchez

Nancy Friedemann-Sánchez

  • ABOUT
  • CV
  • MESTIZA DOS VECES: A VISUAL NOVEL
  • Collaboration with Farid Matuk
  • Artesanías de Colombia Collaboration
  • Chapter 8: ¡Mamita la Mestiza me Llama!
  • Chapter 7: Panopticon, A Collaborative Chapter with Charley Friedman
  • Chapter 6: Casta Paintings
  • Chapter 5: River
  • Chapter 4: Cornucopia
  • Chapter 3: Travelers & Settlers
  • Chapter 2: Deluge
  • Chapter 1: New Taxonomies
  • Prologue
  • Footnotes
  • EXHIBITION & INSTALLATION VIEWS
    • Pinturas de Casta and the Construction of American Identity, Halsey Institute for Contemporary Art, 2022
    • Studio Visit, Elder Gallery, Wesleyan University, 2022
    • Casta Paintings, Utah Museum of Contemporary Art, 2019
    • Palimpsests, University of South Dakota, 2019
    • SUNY Stony Brook, two-person show with Charley Friedman, 2018
    • Monarchs, The Bemis Center for Contemporary Arts, 2017-2018
    • Chapter 5: River, The Union for Contemporary Art, 2017
    • Travelers and Settlers, Black & White Gallery, 2016
    • Travelers, Project Project Gallery, 2016
    • Realty/Reality, two-person show with Charley Friedman, 2014
    • Bernice Steinbaum Gallery 2010
    • Collette Blanchard Gallery 2009
  • Nebraska's Fauna & Flora: Other Histories. University of Nebraska - Lincoln. Translations and Texts by Thomas Gannon
  • Duncan Aviation
  • Instituto Caro y Cuervo
  • Celebrity Cruises/International Corporate Art
  • Women's Center for Advancement
  • PORTFOLIO ARCHIVE
    • Word Drawings
    • Lace Drawings
    • Black Drawings
  • Statement In Spanish
  • Statement In English
  • PRESS
  • CONTACT
Gray Goldenrod, Solidago nemoralis (Aiton), Zhá-sage-zi (Umónhon)
2021
Ink on Tyvek, Sintra panel
32" x 48"

This work presents a body of work inspired in colonial illustrations of flora and fauna of the Great Plains, in conversation with my own work that is inspired in women’s work and which has been the essence of my artistic practice. I collaborated with Professor Thomas Gannon from the University of Nebraska – Lincoln to translate the names of many different fauna and flora species into the languages of native indigenous communities with the Great Plains.


Gray Goldenrod

Solidago nemoralis (Aiton)

Zhá-sage-zi (Umónhon)

Traditional Lakota medicine included using a “decoction of the entire [goldenrod] plant [. . .] to expel kidney stones” (L. Black Elk, “Culturally Important Plants of the Lakota”). This is likely related to the plant’s more widely known use as a diuretic. You can now buy Native-produced goldenrod tea on the internet: “Goldenrod Tea is used to reduce pain and swelling (inflammation), as a diuretic to increase urine flow, and to stop muscle spasms” (Lakota Made, “Goldenrod Tea”).

 

Western Meadowlark

Sturnella Neglecta (Audubon)

Tȟašíyagnuŋpa (Lakȟóta)

For the Lakota people, the Western Meadowlark is considered nearly family, the “bird who speaks Lakota.” According to Julian Rice, “Unlike the animals of Romantic and much twentieth-century British and American poetry, the meadowlark is neither more nor less blessed than man; rather, he exists in the Lakota consciousness as both model and messenger” (“How the Bird that Speaks Lakota Earned a Name,” in Swann and Krupat, Recovering the Word).

Copyright © Nancy Friedemann, 2020